Post by Stephen Pain

Zoosemiotics

For Rainer Maria Rilke The Letter It is a revelation which Like a letter falling from a book Has one in meditation, to take a look At the simplicity of a summery late Evening, where the gentle breeze Undulates the deciduous trees And might a moon in a copse of clouds, we can in the affordance Of respite from the persistence Demands of leisure, take a look At the letter falling from the skies Written by Isis none less, as we Decipher the leaves or the flight Of swallows, which engender the fruit of numerous poetic endeavours That in the consciousness, a skein Of parables practised once in childhood, arrive with the coffee Or wine, we must read the letter And mute the media of the dictators. Der Brief ​Es ist eine Offenbarung, die, Wie ein Brief, der aus einem Buche fällt, Einen in Sinnen verharren lässt, um zu schauen Auf die Einfachheit eines sommerlich späten Abends, an dem die sanfte Brise Die Laubbäume wogen lässt; And mag ein Mond im Gehölz der Wolken sein, so können wir, Gewährt durch die Atempause von den beharrlichen Forderungen der Freizeit, einen Blick werfen Auf den Brief, der vom Himmel fällt, Geschrieben von keiner Geringeren als Isis, während wir Das Laub entziffern oder den Flug Der Schwalben, die die Frucht zahlreicher poetischer Mühen zeugen, Die im Bewusstsein – ein Knäuel Von einst in der Kindheit geübten Gleichnissen – mit dem Kaffee Oder Wein anlangen; wir müssen den Brief lesen And die Medien der Diktatoren verstummen lassen. ​ Письмо ​Это откровение, которое, Подобно письму, выпавшему из книги, Погружает в раздумья — взглянуть На простоту позднего летнего Вечера, где нежный ветерок Колышет лиственные деревья; И пусть луна в чаще облаков, мы можем в этой возможности Передышки от настойчивых Требований досуга, взглянуть На письмо, падающее с небес, Написанное никем иным, как Изидой, пока мы Расшифровываем листву или полёт Ласточек, порождающих плоды бесчисленных поэтических трудов, Что в сознании — клубок Притч, некогда прожитых в детстве, — приходят с кофе Или вином; мы должны прочесть это письмо И заглушить голоса диктаторских медиа.