Post by Stephen Pain
Zoosemiotics
For Florbela Espanca An escalators creak in the Morning, a seagull stationed Above a disused telephone Kiosk, gives an eye more Fitting for an albatross Like the one in the gallery Swifts with the suddenness Of indecisive children, go One way then another A mannequin paled By the sun looks like a victim The canal is greener due To the temperatures, and Then the sky is a terrible grey The colours only the David Casper Friedrich pantheisitic Gloom, and they say it will Be warm, but we often are Inside our labyrinthines, foetal And curled up in balls Of anxieties, each thread Leading to a Minotaur In far recesses, then our Phones ping or ring And we step into the persons Which we aren't, the other One, the Goffman front Für Florbela Espanca Das Knarren einer Rolltreppe am Morgen, eine Möwe, postiert Über einem stillgelegten Telefon- Kiosk, blickt mit einem Auge, das eher Zu einem Albatros passen würde Wie dem einen in der Galerie Mauersegler mit der Plötzlichkeit Unentschlossener Kinder, fliegen In die eine, dann in die andere Richtung Eine Schaufensterpuppe, verblasst Von der Sonne, sieht aus wie ein Opfer Der Kanal ist grüner wegen Der Temperaturen, und Dann ist der Himmel ein schreckliches Grau Die Farben nur die pantheistische Schwermut eines Caspar David Friedrich, Und es heißt, es wird Warm werden, aber wir sind oft In unseren Labyrinthen, fötal Und zusammengekauert zu Bällen Aus Ängsten, jeder Faden Führt zu einem Minotaurus In fernen Winkeln, dann machen unsere Handys Ping oder klingeln And wir schlüpfen in die Personen, Die wir nicht sind, das andere Ich, die Goffman-Fassade Para Florbela Espanca O ranger de uma escada rolante de Manhã, uma gaivota pousada Acima de uma cabine telefónica Abandonada, lança um olhar mais Digno de um albatroz Como aquele na galeria Andorinhões com a rapidez De crianças indecisas, vão Por um caminho, depois por outro Um manequim pálido Pelo sol parece uma vítima O canal está mais verde devido Às temperaturas, e Depois o céu é um cinzento terrível As cores apenas a melancolia Panteísta de Caspar David Friedrich, E dizem que vai estar Quente, mas quase sempre estamos Dentro dos nossos labirintos, fetais E encolhidos em bolas De ansiedades, cada fio Conduzindo a um Minotauro Em recessos distantes, então os nossos Telemóveis dão um sinal ou tocam E assumimos as personagens Que não somos, o outro Eu, a fachada de Goffman