Post by Sarah Nabil

Medical Translator (EN<​>AR) | Medical Laboratory Specialist | SME | MTPE | Accurate, Compliance-Ready | Medical & Pharmaceutical Translation.

❗️عندي سؤال للمترجمين وخاصة التخصص الطبي 🔸️طبيعي في شغلنا في الترجمة الطبية، بنواجه مصطلحات مش واضحة أو جديدة علينا… 🔹️وده جزء طبيعي جدًا من المجال. لكن السؤال هنا:⬇️ 🔻إيه أفضل طريقة بتعتمدوا عليها لما تقابلوا مصطلح طبي مش فاهمينه؟ هل بتبدأوا بـ: ▪️ البحث في Google؟ ▪️ القواميس الطبية المتخصصة؟ ▪️ الرجوع لمقالات علمية زي PubMed ؟ ❗️ولا عندكم طريقة مختلفة بتوثقوا بيها المعلومة قبل ما تعتمدوا الترجمة؟ 🔻حابة أتعلم من تجاربكم، خصوصًا إن دقة البحث في المصطلحات الطبية بتفرق جدًا في جودة الترجمة. شاركوني طريقتكم أو الأدوات اللي بتعتمدوا عليها في التعليقات.⬇️ #MedicalTranslation #HealthcareTranslation #MedicalTerminology

Post content