Post by Pavel Kozlov

English-Russian Translator, UTR Member

«Если мы чего-то не видим, это не значит, что этого нет» =… Уильям смотрел на себя, лежащего в гробу, и думал о том, что между этим телом и им самим нет ничего общего. Что ни говори, тело в ящике принадлежало старику, а Вилли теперь снова выглядел на двадцать пять…= =… Когда на своих похоронах он обнял Бекки за плечи и прошептал: «Не плачь, дорогая, я снова с твоей мамой», она повернулась, взглянула на него и просто спросила: «Папа?»...= =… С поминок из пивной доносились звуки марша «Галоп для почтового рожка». Сара пришпорила скакуна, и они умчались в вечность под заливистый лай гончих Аннуна…= Трилогия «АННУН — НЕБЕСА ОБЕТОВАННЫЕ»: жизнь — смерть — реинкарнация (Автор: Оуэн Джонс. Перевел с английского Павел Козлов) «НОЧЬ В АННУНЕ» — Странная история околосмертных переживаний старого Вилли Джонса Электронная: ISBN 9788835455233 Бумажная: ISBN 9788835457824 «ЖИЗНЬ В АННУНЕ» — История жизни Вилли Джонса в загробном мире Электронная: ISBN 9788835471158 «ПОКИДАЯ АННУН» — Возвращение в мир живых Электронная: ISBN 9788835473152 Книги легко найти по названию и международному номеру в книжных интернет-магазинах по всему миру, в том числе и в России: www.litres.ru А также в магазине издательства: https://lnkd.in/gHyZHwT2

Post content