Post by Mozhdeh F.

Trading & Psychology Coach | Forex Trader & Educator | Risk & Behavior Analyst | Crafting a Professional Trader’s Journey | Chose Village Over City | Redesigning Modern Life

واژه احتمالاً زیباترین و خطرناک‌ترین اختراع بشره. ما جهان را همان‌طور که هست نمی‌بینیم، جهان را از خلال واژه‌هایی که برای توصیفش داریم، می‌بینیم. لودویگ ویتگنشتاین میگه: «مرزهای زبان من، مرزهای جهان من است.» واژه‌ها اگر درست انتخاب نشن دیگه واقعیت رو توصیف نمی‌کنن بلکه جای واقعیت رو میگیرن. اینجاست که ترسناک و خطرناک میشه. گاهی هم واژه‌هایی که انتخاب میکنیم دیگه فقط ذهنیتمون رو نشون نمی‌ده بلکه ذهنیتمون رو تغییر میده. به همین دلیل جورج اورول هشدار می‌ده: «اگر اندیشه، زبان را تباه کند، زبان نیز می‌تواند اندیشه را تباه کند.» 👈🏻مثلاً ببین واژه‌ی «آماتور» چه سرنوشتی پیدا کرده. امروز وقتی کسی می‌گوید «فلانی آماتوره»، منظورش ضعیف، ناشی، تازه‌کار و بی‌تجربه است. اما ریشه این واژه از amare لاتین میاد، یعنی دوست داشتن. آماتور، در اصل، کسیست که کاری را از سر عشق انجام می‌دهد، نه صرفاً برای پول یا به عنوان یک حرفه. ( این رو از جناب Nader Vahhab Aghaei ⭐ یاد گرفتم) ما معنای واژه را تغییر دادیم و همراه آن، نگاهمان را هم تغییر دادیم. من نه زبان شناسم، نه مترجم که بتونم نظر تخصصی بدم، اما به چیز رو خوب می دونم: اگر به جای «معامله/ترید کردن» بگیم «ترید/معامله زدم»، اگر به جای «ترید قمارگونه» بگیم «ترید اگرسیو»، اگر به جای «اخراج» بگیم «تعدیل نیرو»، اگر به جای «جنگ» بگیم «تنش»، اگر به جای «انتظار» بگیم «امید»، خیلی چیزا تغییر می‌کنه. 👈🏻این روزا خیلی از تریدرها می‌گن ترید «زدم». وقتی از فعلا «زدن» استفاده میکنی، ناخودآگاهت داره ترید رو به یه ضربه تبدیل می‌کنه. یه لحظه، یه شانس، یه قمار. اما ترید یه فرآیند طولانیه، یه حالته. نه یه ضربه. زبانی که تریدر برای توصیف کارش استفاده می‌کنه، ذهنیتش رو نشون می‌ده و احتمالاً ذهنیتش رو می‌سازه هم. بیاید از امروز سعی کنیم از واژه‌ها درست استفاده کنیم. 🤔حالا شما بگید دیگه چه واژه‌هایی را آن‌قدر اشتباه به کار بردیم که دیگه واقعیت را توصیف نمی‌کند و جای واقعیت را گرفته؟

Post content