Freelance English to Japanese Subtitle Translator (EMEA-Based)

Deluxe

EMEA

Description

Freelance English to Japanese Subtitle Translator (EMEA-Based)

About the Company

Deluxe, a subsidiary of Platinum Equity, is a global leader in media and entertainment services for film, video, and online content. Since 1915, Deluxe has been the trusted partner for the world’s most successful Hollywood studios, independent film companies, TV networks, exhibitors, advertisers, and others, offering best-in-class solutions in post-production, distribution, asset and workflow management, and cloud-based technologies.

With headquarters in Los Angeles and offices around the globe, the company employs over 4,000 of the most talented individuals, developers, and industry veterans worldwide. For more information, please visit www.bydeluxe.com.

Position Summary

Deluxe's localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks.

We are currently seeking experienced English to Japanese subtitle translators to join our freelance network.

Candidates must be based in EMEA time zones and available to work regularly during EMEA business hours.

Main Duties

  • Translating subtitles from English into Japanese
  • Proofreading and editing client-provided materials
  • Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Candidates must meet the following criteria:

  • At least two years of professional experience in audio-visual translation and subtitling
  • Be a native speaker of Japanese
  • Possess strong knowledge of English
  • Experience with subtitling software (e.g. SST); having SST G1 is a plus but not mandatory

Please note, only suitable applicants to this role will be contacted to take this further.