Berlin, Berlin, Germany
Experienced Language Specialist with a demonstrated history of working in the internet industry. Skilled in Nonprofit Organizations, Microsoft Word, Event Management, Editing, and Journalism. Strong operations professional with a Master of Arts (M.A.) focused in English Language and Literature, General from Freie Universität Berlin.
- Read material and research industry-specific terminology - Translate the official website of Wikimedia Foundation from English to Chinese - Translate the documents (Legal, Product, Communications) provided by Wikimedia Foundation (From English to Chinese-Traditional/Simplified , from Chinese -Traditional/Simplified to English) - Convert text and audio recordings from English to Chinese-Traditional/Simplified - Ensure translated content conveys original meaning and tone - Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy - Provide live-Interpretation (English/Chinese) at various events hosted by Wikimedia Foundation.
- Formed a technical and social strategy for scaling Content Campaigns for Chinese Communities - Collaborated with the Content Campaigns program (situated within the Community Programs team in the Product department) to design audience-based calls to action - Wrote documentation and helped implement and monitored participation in editing activities, for the #1lib1ref campaign: https://meta.wikimedia.org/wiki/The_Wikipedia_Library/1Lib1Ref - Connected interested organizers with resources, documentation, partnerships or advisory support for implementing locally relevant activities as part of the #1lib1ref and #WikiForHumanRights content drives. - Communicated with campaign participants and on-wiki communities about the campaigns, and help triage any challenges that arise. - Supported evaluation of the campaigns.
• Built up and documenting a network of volunteers from Chinese communities, increasing the number of projects we can meaningfully interact with; • Collaborated closely with other coordinators, volunteers, and Foundation staff, to ensure an inclusive process; • Engaged deeply the Chinese (Cantonese/Mandarin) Wikimedia communities assigned to the role in the policy development process in Cantonese/Mandarin by acting as a conduit for community ideas, questions, and change requests, talking to editors about the ongoing work and how they can participate in it effectively, and recruiting them for workgroups in their native language or English to be hosted by the facilitators under the direction of the T&S Policy Team; • Designed, translated and distributed invitations to participate in the consultation process; • Provided expertise and knowledge about Wikimedia projects, including but not limited to training externally-sourced staff in the way Wikimedia projects work, answering their questions, and providing expert advice on an ad-hoc basis; • Monitored Wikimedia projects for discussions of major policy questions, recording feedback relevant to the consultation process as well as emerging issues that have an impact on the code of conduct and its implementation; • Summarized input, feedback, and insights relevant to the process comprehensively in the predefined formats; • Produced a summary report of engagement in assigned language communities
• Supported the Channel Operations Managers in their task of delivering high-quality listings with the directory partners (e.g. Facebook, Google, Apple, etc.) and supported them on various projects to improve the processes • Performed basic analysis on (geographical) location data and identify patterns of improvement across directories
-Built up and document network of volunteers from Chinese Wiki Projects, increasing the number of projects we can meaningfully interact with; -Collaborated closely with other coordinators, volunteers and Foundation staff to ensure an inclusive process; -Engaged deeply the Chinese communities assigned to the role in the strategy development process in Cantonese/Mandarin by acting as a conduit for community ideas, questions, and change requests, talking to editors about the ongoing work and how they can participate in it effectively, and recruiting them for workgroups in Cantonese/Mandarin or English to be hosted by the facilitators under the direction of the Core Strategy Team; -Designed, translated, and distributed invitations to participate in the movement strategy process; -Provided expertise and knowledge about the projects, including but not limited to training externally-sourced staff in the way the projects work, answering their questions, and providing expert advice on an ad-hoc basis; -Monitored Wikimedia projects, with the assistance of a network of volunteers, for discussions of major strategic questions, feedback relevant to the strategic process, and emerging issues that have an impact on the movement; -Summarized input, feedback, and insights relevant to the process comprehensively in the pre-defined formats; -Produced a summary report of engagement in assigned language communities, and -Other duties as needed.
• Provide the highest quality services to customers and visitors entering the exhibition • Assist exhibition set up and closure • Assist the client services team • Help the staff at auction and collection • Help with the administration and accounts offices
-Teaching English Language and Literature