Turin, Piedmont, Italy
Nel mio studio Vocìo organizzo e coordino insoliti eventi formativi per la voce parlata, cantata e recitata. Tengo seminari sull'identità vocale e incontri individuali di counseling vocale per approfondire la relazione con la propria voce. Inoltre sono adattatrice dialoghista freelance e mi occupo anche di traduzione e adattamento di canzoni straniere in Italiano. Come artista sono cantante in alcuni progetti musicali e ventriloqua.
Insoliti eventi formativi per la voce parlata, cantata e recitata. Counseling vocale. Lezioni di canto. Identità vocale.
Dopo opportuna formazione, oggi sono anche adattatore dialoghista: il professionista che adatta i testi e i dialoghi stranieri per il doppiaggio nei prodotti cinematografici e audiovisivi (film, serie televisive, documentari, videogiochi). Esperienza: ho appena tradotto e adattato con successo i miei primi due titoli per un importante committente internazionale. Specificità: le mie competenze in ambito musicale mi permettono di lavorare agilmente anche sull'adattamento di canzoni e musical (da Inglese-Francese-Spagnolo a Italiano). Last but not least, avendo studiato doppiaggio, i miei lavori sono dubber-friendly.
Ho scritto canzoni per tutta la vita e finalmente le ho raccolte in un progetto musicale, che è diventato un concerto. Tutto questo è possibile grazie ai miei complici musicali: Marcello Lavezzo al pianoforte e Pasquale Genzano al basso elettrico. Con me al microfono, siamo il Re Bolognesi Trio.
Ho tenuto corsi semestrali/annuali e seminari su: tecniche di scrittura, creatività radiofonica, copywriting, creatività pubblicitaria applicata.
Servizi di scrittura professionale per clienti diretti, service per primarie agenzie di pubblicità.