Monique Lin

Mandarin Interpreter at GLG (Gerson Lehrman Group) & Mandarin Mentor at LanguageLink

Los Angeles Metropolitan Area

About

Certifications: Federal court certified as well as CA medical certified • Deluxe technicolor digital cinema content screening & quality control • Volunteer at state senator Phlunte Riddle's 2016 campaigns in Pasadena, CA and local churches Reference persons: Chris Zhao, UCLA Extension Instructor of legal interpretation & translation (Mandarin/English), Phone number: 626-203-6867, Email: [email protected] Julienne Hsu, SOSinternational / Lionbridge interpreter colleague, Email: [email protected] Randy J. Houston, Attorney at law, Phone number: 213-280-4373, Email: [email protected]

Experience

  • Mandarin Mentor at LanguageLink A BIG Language Company
    Jan 2012 - Present · 14 yrs 7 mos

     Mentor giving interpreter training workshops, quality control, candidate evaluation exams, grading and making comments for improvement  On-site medical interpretation @ Kaiser Permanente facilities, LA Children's Hospital, CHOC Children's Hospital, Cedar Sinai Hospital, City of Hope and etc.  Telephonic interpretation on healthcare, insurance, re-finance, billing & banking assistance Recently ranked as Top 15 Global Telephone Interpreting Companies.

  • Mandarin Interpreter Consultant (currently part-time) at GLG (Gerson Lehrman Group)
    Nov 2018 - Present · 7 yrs 9 mos

    Awesome projects I have completed include: 1. Heat Transfer Fluids (HTF) | Sales Perspective (Council member based in Sydney, Australia) 2. Consumer Packaging | Regulations Outlook (Council member based in Shanghai, China) 3. Future of Diagnostics Landscape | China Payor Perspective (Council member based in Beijing, China) 4. Language Service Provider | Indv Translators (Council member based in Fort Worth, Texas)

  • Mandarin medical interpreter & translator at NHC Health Management
    Mar 2014 - Present · 12 yrs 5 mos

    • Physician diagnostic exam &physical exam • Detox, stem-cell treatment & therapies • Follow-up exams, doctor-patient sessions through webcams, international patients' referrals Currently gainfully part-time

  • Mandarin/Fuqing Interpreter at Lionbridge
    Sep 2011 - Present · 14 yrs 11 mos

    court interpreter @ LA Immigration Court • Immigration Courtroom interpretation of EOIR hearings — consecutively interpreting testimonies, simultaneously interpreting judges’ oral decisions and points of authority • On-site interpretation of removal hearings and immigration interviews, including citizenship, I-130, I-589 asylum applications and etc. • Excellent Document translation, sight translation of adjustment/change of immigration status paperwork

  • Program Manager at CES College
    Aug 2011 - Oct 2012 · 1 yr 3 mos

    Recruiting international students local students enrollments; Community outreach; liaison with other community colleges, New York Film Academy and Woodbury University on language training components; students retention, transition and job placements