St.-Germain-en-Laye, Île-de-France, France
Le travail avec des auteurs venant du monde entier, l'échange avec leurs traducteurs, ainsi que le positionnement et la présentation de leurs ouvrages sur le marché français sont au coeur de mon activité. J'ai accompagné des romanciers de renom international comme Amos Oz, Zeruya Shalev, Orhan Pamuk, Ludmilla Oulitskaïa et Peter Handke et négocié des phénomènes éditoriaux comme Elena Ferrante, Mario Vargas Llosas et Roberto Saviano, et j'ai amené des nouvelles voix aux lecteurs français. Convaincue de la puissance d'une politique d'acquisition et de programmation engagée avec patience et cohérence, la mobilisation de toute la chaine du livre derrière chaque projet éditorial reste pour moi un enjeu principal. Être au plus proche du lecteur et lui offrir le plaisir d'une lecture qui ouvre l'esprit devient aujourd'hui une nécessité. Ainsi je m'engage à ce que des bons textes résonnent à travers les frontières et qu'ils durent dans le temps pour une meilleure entente entre les cultures. Une production de littérature européenne souvent peu visible m’a donné envie de défendre ma propre liste éditoriale. Avec Les Argonautes Éditeur j'ai donc crée la première maison d'édition indépendante en France qui se consacre entièrement à la littérature européenne. Afin de rassembler tout un éco-système de passionnés autour d'une production parfois difficile d'accès, Les Argonautes Éditeur se dote d'une plateforme interactive qui met en lumière la richesse et la diversité de la littérature d’Europe en traduction française et la qualité de la production éditoriale française. Découvrez la Carte des Argonautes ici : https://argonautes-editeur.fr
Les Argonautes Editeur sont une nouvelle maison d'édition indépendante spécialisée en littérature européenne traduite et dotée d’une plateforme participative pour la mise en lumière de la diversité des paysages littéraires. Fondés par Katharina Loix van Hooff, éditrice et conseillère en acquisitions de littérature, Les Argonautes publieront à terme 10-12 titres par an avec les premières parutions prévus pour 2022. Les Argonautes Editeur is a new and independent French publishing house specialising in contemporary European fiction. Founded in 2021 by experienced foreign fiction editor Katharina Loix van Hooff and to be launched with first publications in 2022 it will focus on plot driven, engaging narratives with strong protagonists and atmospheric settings reflecting European cultural and historical landscapes. Translating and promoting European literary creation and thus allowing a wider French audience a more rewarding access to the wealth and diversity of our European neighbors’ creativity and cultural heritage is at the heart of Les Argonautes’ quest. The associated innovative internet platform Les Argonautes will gather a whole eco-system around the production of European translated literature in France.
* Conseil éditorial * Acquisitions internationales * Négociation de contrats * Accompagnement d'auteurs * Accompagnement de projet d'écriture * Stratégie éditorial Après une mission enrichissante au sein des Editions Leduc (Albin Michel), je me concentre désormais sur des missions de conseil pour des différentes maisons français pour le développement de collection, l'acquisition de littérature étrangère et l'accompagnement des auteurs et publications. Je travaille également avec quelques auteurs français, qui me confient leurs projets ou manuscrits finis.
Je renforce l'équipe Charleston (littérature féminine) et Alisio (doc, essai) pour développer les deux listes vers l'international ACCOMPAGNEMENT des auteurs français et étrangers, conception de projets et prospection de partenariats ACQUISITION d'enjeux français et étrangers d'envergure internationale DEVELOPPEMENT des Editions Charleston et Alisio vers des traductions des autres langues.
Après avoir été responsable du service littérature étrangère, je me concentre sur ma responsabilité éditoriale pour la littérature de langue allemande, néerlandaise, Europe Centrale et Orientale. EDITORIAL Le soin du détail, la communication avec les différents services, le positionnement de l'ouvrage sur le marché et mon engagement envers l'auteur et les traducteurs sont au coeur de mon activité. Cela me permet d'accompagner la publication et le lancement de chaque titre en toute cohérence. La transmission de l'enthousiasme de l'éditeur à la presse, aux représentants commerciaux, aux libraires et finalement aux lecteurs représentent pour moi un enjeu majeur. RESEAU Trilingue allemand, français, anglais avec une connaissance particulière de la langue et de la culture américaine et russe, j'ai un accès privilégié aux marchés les plus dominants comme aux langues rares. Neuf ans de foires internationales et d'échanges avec les auteurs, agents et éditeurs du monde entier me permettent de rester proche des nouvelles tendances du marché et d'avoir accès aux projets de portée internationale. TRAVAIL SUR LE FONDS En analysant l'historique des ventes, la situation contractuelle et l'équilibre financier de chaque titre concerné, j'arrive à repositionner au sein du catalogue des auteurs importants comme Thomas Bernhard, Max Frisch, Uwe Johnson et Danilo Kis entre autres. La réflexion stratégique et économique à long terme m'est par la suite également utile pour les publications actuelles d'auteurs comme la roumaine Gabriela Adamesteanu, l'autrichien Peter Handke et l'allemande Herta Müller (Prix Nobel de littérature).
Arrivée au service de littérature étrangère Gallimard avec une expérience importante en négociation de haut niveau et de gestion de fonds littéraires, je reprends les dossiers en suspens, renforce les liens avec les agents, scouts et partenaires à l'international, fluidifie la communication et développe la politique générale d'acquisition. MANAGEMENT TRANSVERSE ET COORDINATION Afin de consolider le fonctionnement du service, j'installe des réunions pour améliorer la concertation, la motivation et le sens d'équipe, tout en fluidifiant l'échange avec les équipes de production, de communication et de commercialisation. Je coordonne, négocie et crée des moments forts du programme, par exemple les nouvelles traductions d'Italo Calvino, qui concernent plusieurs collections - Pléiade, Quarto, Folio et Poésie Gallimard - pour attirer plus d'attention et donner toute sa place à chaque publication. PROSPECTION et STRATEGIE EDITORIALE Responsable éditoriale de la littérature allemande et néerlandaise, arabe et asiatique, israélienne et russe, Europe Centrale et Orientale, j'accompagne les succès des auteurs comme Zeruya Shalev, Amos Oz, Orhan Pamuk, Ludmilla Oulitskaïa et Ferdinand von Schirach. J'amène la nouvelle voix syrienne, Dima Wannous, publiée dans douze pays différents, l’auteur phénomène allemand Takis Würger, le talent hautement récompensé, Anja Kampmann, ou encore l’Israélien Yaniv Itzkovits. NEGOCIATION ET LANCEMENT Directement responsable de l'achat des grands enjeux comme Elena Ferrante, Erri de Luca, Mario Vargas Llosa et Roberto Saviano, je mène une stratégie de négociation en phase avec les développements et spécificités du marché actuel. J'accompagne le lancement en encourageant la communication entre les différents services et en activant tous les mécanismes de la réussite éditoriale.
Après la reprise de l'Agence Hoffman, une des plus anciennes du marché français, et la fusion de son fonds avec celui de l'Agence Jarota, Anna m'a confié des champs d'activité supplémentaires avec la responsabilité de la littérature féminine et la prise en charge des clients allemands de l'agence. Prospection de nouveaux clients, extension du réseaux d'éditeurs d'acquisition, recrutement et management d'une assistante, augmentation importante du nombre de contrats et du chiffre d'affaires.
Recommandée par la directrice de mon stage de fin d'études au sein du service des droits des Editions Grasset, je prends la responsabilité du domaine non-fiction et des fonds littéraires à l'Agence littéraire Anna Jarota. PROSPECTION ET NEGOCIATION Mon travail consistait essentiellement à la vente de droits de traduction pour nos clients anglo-saxons comme Random House US et UK, Perseus Books Group, Elyse Cheney, Furniss Lawton, asiatiques et allemands. MANAGEMENT ET RELATIONS CLIENT Mon reseau me permet d'acquérir des nouveaux clients pour l'agence. De plus j'ai activement participé aux réflexions stratégiques, au développement et aux recrutements de l'agence.