Iris Lavi

תרגום

Israel

About

שירותי תרגום ועריכה בשפה שלך מתרגמת ועורכת בעלת ניסיון של למעלה מ- 15 שנים, המספקת שירותי תרגום מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית וכן שירותי עריכה עבור מגוון לקוחות מן המגזר העסקי, המוסדי והפרטי. התרגום מבוצע בצורה מדויקת, לפי דרישות הלקוח, תוך הקפדה על שמירת רוח הכתיבה בשפה המקורית ועל עמידה קפדנית בלוחות זמנים, במקצועיות, איכות עבודה ותוך אדיבות השירות. כמו כן, במקרים דחופים, ניתן להזמין תרגום מהיום להיום או מהיום למחר. קהל הלקוחות רחב ומגוון, וכולל משרדי עורכי דין, אנשי מקצוע מתחומי החינוך והפסיכולוגיה, משרדי עסקים וחברות היי טק, וכן מוסדות חינוך ומשרדים ממשלתיים. נוסף על כך, ניתן לקבל שירותים ללקוחות פרטיים, כגון שירותי הגהה ועריכה. תעודות והסמכות > תואר שני באנגלית מאוניברסיטת מנצ'סטר, אנגליה. > תואר ראשון באנגלית ובאמנות מהאוניברסיטה העברית בירושלים. > תעודת עריכה לשונית, אסיף הוצאה לאור מרכז כתיבה ועריכה. > עריכה ספרותית, המרכז ללימודי הטקסט ירושלים.

Experience

  • Iris Lavi Translation & Editing (Self-employed · 19 yrs 1 mo)
    • תרגום
      Jul 2007 - Present · 19 yrs 1 mo

      תרגום אקדמאי תרגום המביא את רוח הטקסט באופן המדויק והקרוב ביותר תוך ההתאמות הדרושות, במגוון תחומי תוכן, כגון פסיכולוגיה, חינוך וסיעוד. עבודות, מאמרים, מחקרים ותקצירים. תרגום אתרי אינטרנט תרגום מדויק ומקצועי תוך הענקת תשומת לב מרבית לתכני האתר ולשפת היעד. תרגום מסמכים אישיים תרגום תעודות אישיות בתהליכי חיפוש עבודה, קבלה ללימודים, הגירה, שינוי סטטוס וכד'. תרגום מדויק השומר ככל האפשר התאמה למסמך המקורי. תרגום משפטי התמחות בתרגום משפטי תוך הקפדה על שפת הז'רגון המשפטי, על מונחים מקצועיים מדויקים, על המשמעות המקורית ועל הדקויות המשפטיות. הסכמים וחוזים שונים, ייפויי כוח, צוואות, כתבי תביעה, כתבי הגנה ופסקי דין, תצהירים, תקנוני חברה ומסמכי התאגדות, חוקים ועוד. תרגום עסקי תרגום מוקפד השומר על הטרמינולוגיה העסקית הנכונה ומאפשר לשמור על קשרים נאותים עם שותפים עסקיים, לקוחות וספקים בארץ וברחבי העולם. תכתובת לסוגיה, דוחות פיננסיים, תשקיפי מדף, פוליסות ביטוח. תרגום שיווקי תרגום בשפה זורמת ומתאימה לאוכלוסיה המקומית לצורך חיבור מיטבי למוצר או לשירות המוצעים. שאלונים, ברושורים, מצגות.

    • ליווי תהליכי כתיבה
      Jul 2007 - Present · 19 yrs 1 mo

      שירות ייחודי הניתן לכותבים מתחילים ומתקדמים כאחד במטרה להוציא את החומרים מהראש או המגירה אל הנייר או המחשב. השירות ניתן כשילוב של פגישות פנים אל פנים, התכתובות בדוא"ל ושיחות סקייפ. יד ביד – מפגשים בני שעתיים לבניית הספר שלך / מפגשי סקייפ או זום החל משלב הרעיון והמבנה, דרך בניית עלילה, תפניות בעלילה וסצינות, עיצוב דמויות ובניית דיאלוגים וכלה בדקויות של ניסוח, משלבי לשון ויצירת דימויים, מטפורות ושאר אמצעים ספרותיים. התהליך כולל סיעור מוחות, התייעצות, פתרון דילמות ועבודה על החומרים הכתובים והנכתבים. * את מספר המפגשים ניתן לקבוע מראש או תוך כדי התהליך.

    • עריכה ספרותית ולשונית
      Jul 2007 - Present · 19 yrs 1 mo

      עריכה ספרותית עריכת סיפורים וספרים, כולל אפיון הדמויות, התפתחות העלילה, שטף הפרקים ועוד. עריכה לשונית עריכת טקסטים שונים ברמת דיוק גבוהה תוך הקפדה על כללי הפיסוק והתחביר ועל לשון ברורה וזורמת ותוך התאמה לקהל היעד הרלוונטי. העבודה הסופית מוגשת בפורמט "עקוב אחר שינויים" כך שהלקוח יכול לבחון את טיב העריכה שנעשתה.

  • Senior Trademark Paralegal at Reinhold Cohn Group
    Mar 2003 - Jul 2007 · 4 yrs 5 mos