Giuseppe Sebastiani

Head of Project Management presso Translated

Rome, Latium, Italy

About

I am a enthusiastic and tireless young man, specialised in the Translation Industry. I am currently working for Translated, a modern and innovative Translation agency based in Rome, in a friendly and inspiring environment which gives me the chance to grow and learn each day. I love to travel and I have worked and studied in four different countries. I am fluent in English and German, I can speak French very well and I can understand Spanish.

Experience

  • Translated (10 yrs 8 mos)
    • Head of Project Management
      Nov 2021 - Present · 4 yrs 8 mos

      Process definition Setting goals and activities KPIS monitoring and reporting Team members training and mentoring

    • Senior Project Manager
      Apr 2019 - Nov 2021 · 2 yrs 8 mos

      Management and training of a team of Project Managers Defining and improving internal processes and creating tailored workflows for customers Assuring the quality of the service via analysis and reports Financial controls and reporting

    • Project Manager
      Jan 2017 - Mar 2019 · 2 yrs 3 mos

      Management of Translation Projects, including complex projects which require high problem-solving skills, creativity and organisation of priorities. Quality assurance checks and in general assurance of customer satisfaction, including recruitment and creation of team of translators, providing the translators with continuous feedbacks, creation of QA reports. Creation of new concepts and methods to improve the management process and in general, helping the team by being a reliable, tireless and inspiring source.

  • Freelance Translator at Freelancer
    Oct 2009 - Oct 2015 · 6 yrs 1 mo

    Translation of documents, certificates, art exhibitions catalogues from Italian into German. Translation from German into Italian of the following books: "Villa, giardino, paesaggio. Giardino e contado nella Toscana fiorentina nell’accezione di luoghi estetici e politici" (C. Bertsch); "Flat Tax: die Steuerreform” (R. E. Hall and A. Rabushka); "St. Peter in Rom: eine Handreichung zur Führung oder zum Selbsterkunden der Basilika“ di (R. Fischer); "Una passeggiata in Vaticano” (Don A. Tedesco and B. O. Schmidt). Translation of websites (Aviomar, Prinoth). Translation from German into Italian of poems from the German author Wilhelm Waiblinger.

  • Customer Advisor at Sales Unit
    Mar 2015 - Aug 2015 · 6 mos

    Customer advisory service in medical field, including outbound and inbound calling campaigns in four different languages: German, English, French and Italian. Management of customer requests, acquisition of new customers, database updating, translation of documents and lead generation.

  • Italian Teacher at Volkshochschule Speyer
    Jan 2015 - May 2015 · 5 mos

    Italian courses regarding grammar, vocabulary, culture, phonetics.

  • Journalist and copywriter at Decoder Online
    Apr 2011 - Aug 2013 · 2 yrs 5 mos

    Writing of articles and data collection for the website: http://www.decoderonline.it/