Spires, Rhineland-Palatinate, Germany
Selbstständiger Übersetzer und Lektor | Spezialist für Audiovisuelle Übersetzung | Mitglied im AVÜ Mit mehreren Jahren Berufserfahrung, einschlägigen Zertifizierungen und einer Vielzahl erfolgreich abgeschlossener Projekte bin ich Ihr Ansprechpartner für hochwertige audiovisuelle Übersetzungen. Als Mitglied im Audiovisuellen Übersetzerverband AVÜ stehe ich für professionelle Standards und kontinuierliche Weiterentwicklung in meinem Fachbereich. Mein Schwerpunkt liegt auf: ✶ deutschen Untertiteln ✶ Untertiteln für Hörgeschädigte (SDH) Darüber hinaus biete ich weitere Dienstleistungen im audiovisuellen Bereich an: ✶ Drehbuchübersetzung ✶ Dialogbuch-/Synchronübersetzung ✶ Dialogbuch-/Synchronbuchautor Folgende Sprachkombinationen bediene ich: ✶ Englisch → Deutsch ✶ Englisch → Portugiesisch (Brasilien) ✶ Portugiesisch → Deutsch ✶ Deutsch → Portugiesisch (Brasilien) Sie suchen einen erfahrenen Profi für Ihr nächstes Projekt? Ich freue mich auf Ihre Nachricht!
Lektorat, Korrektorat und QS von Corporate Communications
Übersetzung von Untertiteln Spotting von Untertiteln Untertitel für Hörgeschädigte Template-Creation
Lektorat, Korrektorat und QS von - akademischen Arbeiten - Übersetzungen - Untertiteln - u. v. m.
Technische und allgemeine Übersetzung