Audrey Plaza Dittrich, M.A.

Traductrice et correctrice | Translator and Revisor DE-EN​>FR/frCH Marketing | Pharmaceutics | Patents | Environment | Technical translations | Delf exam./corrector | French and Spanisch Trainer | FALC

Austria

About

Bonjour ! Je suis traductrice EN/DE>FR/frCH et relectrice-correctrice spécialisée dans les domaines suivants : traduction de contenus marketing, industrie et technique, brevets, secteur pharmaceutique, santé et bien-être, tourisme durable, environnement, ainsi que la traduction créative (transcréation). Je suis également spécialisée en écriture inclusive et épicène et suis relectrice de l’édition française du magazine The Red Bulletin. Vous souhaitez faire traduire ✍️ ou faire relire vos documents en français dans ces domaines ? N'hésitez pas à me contacter à l'adresse suivante : 📧 [email protected] Voici ci-dessous quelques-unes de mes références (traduction, post-editing et révision) pour la France et la Suisse, ainsi que des lettres de recommandation émises par les entreprises avec lesquelles je travaille (rubrique expérience professionnelle). 🇺🇸 🇬🇧 🇫🇷🇨🇭 Translator and Proofreader EN>FR/fr-CH: Since I got my Diploma in 2006 at the Institut de Traducteurs et d'Interprètes in Brussels, I have worked across many industries and have acquired a broad experience in translation and localization, editing and revision, as well as teaching my mother tongue. I am fluent in German and English and I am specialized in communication and marketing, environment, sustainable tourism, technical translations and pharmaceutical industry (Quality Management documents). 🇦🇹 🇩🇪 🇫🇷🇨🇭 DE>FR/fr-CH Übersetzerin und Korrekturleserin: Musik (Wiener Symphoniker) Hippologische Übersetzungen (Pferdetexte 🐎, S. Hyppolyt) Industrie und Technik z.B. Buchbinderei (Schmedt), Heiztechnik (Viessmann FR und Viessmann CH), Coatema coating machines, Hansgrohe Küchenarmaturen, dwl CH Tourismus (Kulturtourismus, Weintourismus 🍇) Umwelt (EBP Schweiz) Sanfter Tourismus (Alpine Pearls, Perlen FR und CH) Marketing und Werbung (Diners Club Magazin, Ember FR und Ember CH, Douglas CH, Lidl CH, Blaser) Luxus & Lifestyle (Pierre Lang) Managementunterlagen Gesundheit und Wellness Aromapflege, Naturkosmetik Pharmabereich (AbbVie) Patents (EPO) Enseignement du français langue étrangère pour les entreprises (cours de français professionnel), cours de conversation et cours de soutien scolaire en français et en espagnol.

Experience

  • French and Swiss French Translator, Post-editor and Proofreader at Audrey Plaza Dittrich Translations
    Jun 2006 - Present · 20 yrs 1 mo

    Translator, Revisor and Language Consultant for French and Swiss French Marketing, pharmaceutics/healthcare and technical translations Examples of translated or revised documents: Übersetzung Besucher-Management-Unterlagen (Deutsch-Schweizer Französich), Übersetzung Quetschventile-Unterlagen (Deutsch-Französisch), Post-editing English-French of Quality Management documents in the pharmaceutical sector (terminology: CAPA plan, Sample Manager, QC test methods, lab investigation plan, non-valid tests ITI and LIR analysis, COA, Stability Report), revision for e-learning documents (Englisch-French and English-Swiss French). See letters of recommendation included below: Red Bull Media House, Techtrans and Sam Xlation My services are: ● Translation of various multilingual projects (SDL Trados and Multiterm, MemoQ) ● Terminology check and management ● Alignments (TM) ● Proofreading and revision ● Post-editing ● LQA (Linguistic Quality Assurance) ● AI Adaptation ● Transcreation ● Inclusive adaptation and communication French language teaching (FLE): Business French courses through a language institute and private courses as well; French and Spanish Nachhilfe.

  • Translator at techtrans GmbH – Übersetzungen, Technische Dokumentation und 3D-Visualisierung
    Jan 2015 - Present · 11 yrs 6 mos

    Marketing and technical documents EN/DE > FR/fr-CH since 2015

  • Proofreader/Relectrice/Secrétaire de rédaction at Red Bull
    Jan 2016 - Present · 10 yrs 6 mos

    Proofreading of the French edition of the international active lifestyle magazine The Red Bulletin since 2016

  • Translator and Post-editor at SAM Xlation GmbH
    Jan 2017 - Present · 9 yrs 6 mos

    Pharmaceutics and technical translations EN/DE > FR/fr-CH since 2017

  • Translator at ATT Advanced Technical Translation
    Sep 2025 - Present · 10 mos

    Patent translations DE-FR